发表于 2017-07-27 16:36 IP属地:未知
“Adj. Republic”款连体裤
有些衣服穿起来要从上往下套,有些则是从下往上提的。除了上面提到的of结构,还有一种结构也是比较常见的:
[Geographic Names→Adjective](Modifier)[Republic]
即,地理名称的形容词形式加Republic。同理,地理名称是身体,打底的Republic是衣服(连体裤),Adjective则是背带,Adj. Republic就是这件衣服的款式,修饰词(Modifier)是条腰带。
采用这种形式构建国名的国家有13个,虽然从中文译名上看不出区别,但实际上Adj.Republic款和Republic of款的差别可是不小的。而且要注意的是,下列国家的地理名称的英文全称和简称是不一样的,全称用形容词形式,简称用名词形式。
形容词形式一般具有两重意思,第一重是作名词,意为某地人、某国人、某族人、某族语言文字等(如Chinese作名词就有中国人、中文的意思);第二重是作形容词,意为某地的、某国的、某国人的、某国语言的。因此,以地理名词的形容词形式修饰国体限定词(Republic)具有强烈的民族国家意味。
[ 本帖最后由 vincent-song 于 2017-7-27 17:04 编辑 ]