发表于 2014-02-17 13:15 IP属地:未知
我英语不行,听了一段这首歌曲的演唱,发现句子比较简单,大多数能知道唱的是什么,只有一句“kender like i do"怎么也听不出来,后来我叫来了我的那位SKD女同事,她居然听出来了,她比我厉害。后来我在网上找到了原词,基本上与我们听写下来的一样。
不过,我翻译得挺感人的,比网上翻译的要稍微多点情调,语句的排序也更像中文。翻译完后才发现这段录像适合在情人节发表,因此匆匆忙忙地完工赶在那个日子发了,题目也起得对得起情人节,由于过于匆忙,因此后半段的插曲进入时有些唐突,过了情人节,我又把后半段的视频重新编辑了一下,为了使得那首好听的曲子合理地加入,我在视频中加入了我们博悦的blue me功能,这样一配合就显得合情合理了。你看到的就是我改进后视频。而前面的同学看到的是情人节的那个匆忙版本。
我给我爱人看了这个视频,看完后她很疑惑地问我:是不是特意为某个人制作的,那个歌曲中提到的“唯一爱你的人”中的“你”是谁?
说实话,在选这首插曲时根本没有想到这是一首爱情曲子。在看到那个bmw女出现的时候,我立马想到了《冰河世纪3》里开头那个顽皮小松鼠看到美女松鼠时的情景,因此决定用了那个场景的伴奏曲子。