发表于 2004-05-17 21:16 IP属地:未知
以前看过一篇国外的文章,关于中日钓鱼岛争端的,里面就把钓鱼岛翻成“DIAOYUTAI ISLAND”。所以我认为欧美是这么称呼钓鱼岛的。至于我国官方称谓,就不知道是否这么翻了。但我觉得这么翻至少比翻成尖阁群岛要好得多,而且大家也都一看就知道那就是钓鱼岛。
关于BEAT DOWN和DOWN WITH。我认为DOWN WITH这个词组太“软”。。缺乏力度。。BEAT DOWN在英文里有DISLODGE FROM A POSITION的这一层含义,所以我认为用BEAT DOWN这个词是没问题的,而且相对于DOWN WITH更有力度。
另外,其他翻得不够准确的地方,请指出。谢谢