发表于 2017-11-29 13:56 IP属地:未知
江南一带的方言地域其实很窄的,说上海郊县话是正宗上海话是不准确的,上海以前十大郊县的方言其发音是不同的,就拿浦东来说,川沙话和南汇话有区别,松江-金山也有细微差别,老市区(原十个区)说的上海话其实是杂交的,作为移民城市其地方语言来源与各郊县方言+宁波方言+苏州方言+苏北方言等等,因而造就了上海市区话中很多字有多个发音,如:二、大等等,需要根据上下文来区别发音。至于沪剧,其语言主要来源是综合各郊县的方言。好在虽然发音有所不同,但都能听懂90%以上。回到本文上,‘尼’是吴语,上海郊县和苏州地区都用此发音,‘阿拉’的来源不清楚,应该是移民带来的。