切换新版>>

深圳论坛 >  南方科技大学的英文名???个人觉得有问题

发表于 2010-12-22 10:47    IP属地:未知

南科大英文名还是可以的,觉得他们用这个名还是花了心思的。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

[每日热点]:【酷车实拍】家里又添新车了 提哪吒L...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2010-12-22 10:47    IP属地:未知

個人認為
Southern University of Science and Technology of China
或者
Southern China University of Science and Technology
會好一點

[每日热点]:【旅行游记】人说山西好风光之黄河篇...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2010-12-22 10:51    IP属地:未知

原帖由 luckystar2000 于 10-12-22 10:17 发表
南方科技大学的英文名是:South University of Science and Technology of China ,缩写:SUSTC
如果直接翻译起来,感觉像中国科技大学南方分校了,呵呵,因为大家都知道,USTC就是中国科技大学的缩写
具体 ...
南科大愿意,中科大也不能同意啊。
虽然校长是接过来了。
女儿国护照持有者。

[每日热点]:【保养维护】逍客烧机油难题被PNF技术完美解决...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2010-12-22 10:53    IP属地:未知

原帖由 bewong 于 10-12-22 10:47 发表
個人認為
Southern University of Science and Technology of China
或者
Southern China University of Science and Technology
會好一點

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

[每日热点]:【休闲生活】丰宁坝上百里天路草原之巅...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2010-12-22 10:56    IP属地:未知

原帖由 <i>luckystar2000</i> 于 2010-12-22 10:17 发表 <a href="//www.xcar.com.cn/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=297127851&ptid=13689461" target="_blank"><img src="//www.xcar.com.cn/bbs/images/common/back.gif" border="0" onload="if(this.width>screen.width*0.62) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.62; this.alt='Click here to open new window';}" onmouseover="if(this.width>screen.width*0.62) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.62; this.**.cursor='hand'; this.alt='Click here to open new window';}" onclick="if(!this.resized) {return true;} else {window.open('//www.xcar.com.cn/bbs/images/common/back.gif');}" onmousewheel="return imgzoom(this);" alt="" /></a><br />
南方科技大学的英文名是:South University of Science and Technology of China ,缩写:SUSTC<br />
如果直接翻译起来,感觉像中国科技大学南方分校了,呵呵,因为大家都知道,USTC就是中国科技大学的缩写<br />
<br />
具体 ...
<br />
哥,你这翻译是华南科技大学了

[每日热点]:【旅行游记】禅国囊谦 1000多个佛寺...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2010-12-22 10:58    IP属地:未知

原帖由 我爱宝瓜 于 10-12-22 10:20 发表
of China 比 of South China 要好,个人感觉

[每日热点]:【旅行游记】打卡妈屿岛...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2010-12-22 11:02    IP属地:未知

原帖由 神采依然 于 2010-12-22 10:43 发表
中国名更好:NanFang Keji Daxue。多简单,小孩都会念,外国人也会念出中国字!!
你这个最好,最具有中国特色
牙好,吃嘛嘛香。。。。。。。。。。。。。。。

[每日热点]:【自驾游记】中原游之须弥福寿之庙...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2010-12-22 11:05    IP属地:未知

South直接前缀在China前面应该很合理。

[每日热点]:【自驾游记】神农架-白帝城-三峡-宜昌...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2010-12-22 13:55    IP属地:未知


[每日热点]:【旅行游记】巴马世界之乡长寿村...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2010-12-22 16:17    IP属地:未知

原帖由 一路狂飙--赛纳 于 10-12-22 10:56 发表
哥,你这翻译是华南科技大学了
这不就是南方科技大学的本意么?(人家本来就是中国南方的科技大学)
活出精彩人生...

[每日热点]:【旅行游记】夏天的乌兰察布...

回复本楼 | 评分 | 举报
热门信息