切换新版>>

爱卡图片社 >  2006美国国家地理杂志每日一图

发表于 2006-06-07 20:29    IP属地:未知

May 15, 2006
Chad, Africa, 1999
*****
Photograph by George Steinmetz
A petroglyph emerges from the sands of the Sahara in Chad. Rocky skylines and dunes red with iron oxide make for a Martian landscape in northern Chad. The Sahara—the largest desert in the world—gets its name from the Arabic word sahra, or desert.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Journey to the Heart of the Sahara," March 1999, National Geographic magazine)
一个岩石雕刻从乍得的撒哈拉沙漠中的岩石中凸现了出来。以天空为背景的岩石,搭配上铁红的沙丘,使得这里就像火星一样壮观。作为世界上最大的沙漠,“撒哈拉”的名字源自阿拉伯语中的“sahra”。
[ Last edited by zhuleiqq on 06-07-20 at 13:58 ]



附件 点击查看原图 (67.07 KB)
 

[每日热点]:【酷车实拍】家里又添新车了 提哪吒L...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2006-06-07 20:30    IP属地:未知

May 16, 2006
Tuscany Region, Italy, 1998
*****
Photograph by Bob Krist
Frances Mayes, author of the bestseller Under the Tuscan Sun...says that for a good adventure in Italy, just drive. "Avoid the main roads and turn on impulse. Once in the Tuscan countryside you might witness sausage-making, the braiding of garlic and onions, or olive picking."
(Text from and photograph shot on assignment for, but not published in, "With Frances Mayes in Tuscany," May 1999, National Geographic Traveler magazine)
畅销书《托斯卡纳艳阳下》(Under the Tuscan Sun)的作者弗朗西丝·梅尔斯,曾说过,在意大利想要有一次别开生面的探险的话,只需驾车出游即可。离开大路,打开收音机。在托斯纳乡下漫游时你或许会见证制作做香肠,将洋葱和大蒜编成辫,以及采摘橄榄的过程。”
[ Last edited by zhuleiqq on 06-07-20 at 13:58 ]



附件 点击查看原图 (78.21 KB)
 

[每日热点]:【旅行游记】人说山西好风光之黄河篇...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2006-06-07 20:31    IP属地:未知

May 17, 2006
India, 1996
*****
Photograph by Michael K. Nichols
Cattle on their way to illegal grazing lands at a tiger sanctuary. The loss of land and the consequent loss of game contribute heavily to the decrease in tiger populations. No one knows how many wild tigers are alive today and all species of tigers are endangered.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Making Room for Wild Tigers," December 1997, National Geographic magazine)
牛群正在通往非法牧场的路上,该牧场位于虎类保护区里。随着活动区域的缩小,老虎数量急剧下降。如今,没人知道到底还有多少野生老虎存活。所有虎类都在濒临灭绝。
[ Last edited by zhuleiqq on 06-07-20 at 13:59 ]



附件 点击查看原图 (84.3 KB)
 

[每日热点]:【保养维护】逍客烧机油难题被PNF技术完美解决...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2006-06-07 21:03    IP属地:未知

May 18, 2006
Lanai Island, Hawaii, 1996
*****
Photograph by Jim Richardson
The thing to do while on Lanai is rent a Jeep, and crawl up the washboard dirt lane that tops out along the ridge line with wide views across the channel to Maui. The fragrant pine-pungent air up there on the Munro Trail is a living testament to George Munro, the visionary from New Zealand who planted Cook pines all over Lanai at the turn of the century.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Hiding Away in Lanai," January 1997, National Geographic Traveler magazine)
在夏威夷的拉奈岛游玩,最享受的事就是,租上一辆吉普,沿着颠簸泥泞的小路爬到山脊上去欣赏毛里海峡那粗旷的风景。沿途可以呼吸到松叶芳香的气息,这是乔治·门罗留下的活遗产,他是来自新西兰的理想主义者,在世纪之交时在拉奈岛上种满了库克松树。
[ Last edited by zhuleiqq on 06-07-20 at 13:59 ]



附件 点击查看原图 (78.13 KB)
 

[每日热点]:【休闲生活】丰宁坝上百里天路草原之巅...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2006-06-07 21:04    IP属地:未知

May 19, 2006
Edinburgh, Scotland, 1998
*****
Photograph by Jim Richardson
The Dugald Stewart Memorial on Calton Hill in Edinburgh. With a resurrected parliament and a thriving high-tech corridor, Edinburgh sees itself as the city of the new millennium, ready to compete with any in the world.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "The Once and Future City," July 1999, National Geographic Traveler magazine)
图为位于爱丁堡奥尔顿山上的杜格尔德·斯图尔特纪念碑。 由于拥有复兴的议会和兴旺的高科技通道,爱丁堡视其本身为一座新生的千年城市,足以同世界上的其他千年城市相抗衡。
[ Last edited by zhuleiqq on 06-07-20 at 13:59 ]



附件 点击查看原图 (99.91 KB)
 

[每日热点]:【旅行游记】禅国囊谦 1000多个佛寺...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2006-06-07 21:08    IP属地:未知

May 20, 2006
Kyushu, Japan, 1974
*****
Photograph by Luis Marden
A small cloud of smoke rises from a volcano on Kyushu, Japan. Part of the volatile Ring of Fire, Japan is a nation of islands—two thirds of which are covered with mountains, most of those volcanic.
(Photograph shot on assignment for, but not published in, "Bamboo, the Giant Grass," October 1980, National Geographic magazine)
日本九州的一座火山上空升起的小型烟云。日本是一个岛国,属于动荡的环太平洋火山带的一部分--其国土有三分之二覆盖着山脉,而且其中大部分是火山。
[ Last edited by zhuleiqq on 06-07-20 at 14:00 ]



附件 点击查看原图 (80.81 KB)
 

[每日热点]:【旅行游记】打卡妈屿岛...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2006-06-07 21:09    IP属地:未知

May 21, 2006
Maymyo, Burma, 1983
*****
Photograph by James L. Stanfield
A gharry driver awaits a fare on a deserted street in Maymyo, a mountain town where British colonial officials recreated their beloved English countryside with half-timbered houses, rose arbors, and steepled churches.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Time and Again in Burma," July 1984, National Geographic magazine.)
在眉苗[缅甸中部城市]的一条冷清的街道上,一个车夫正在等待顾客。眉苗是一座山城,英国殖民者将其改造为他们所喜爱的英国乡村风格,建造了木骨架房屋,蔷薇亭和尖顶教堂。
[ Last edited by zhuleiqq on 06-07-20 at 14:00 ]



附件 点击查看原图 (88.08 KB)
 

[每日热点]:【自驾游记】中原游之须弥福寿之庙...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2006-06-07 21:12    IP属地:未知

May 22, 2006
Dartmouth, Devon, England, 1997
*****
Photograph by Bob Krist
Tourists float down the River Dart, also known as "English Rhine," through the verdant valley that meanders past the coastal town of Dartmouth, home of England's Britannia Royal Naval College and an important port since the Norman Conquest.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Heart of Devon," May/June 1998, National Geographic Traveler magazine)
达特河被称为"英国的莱茵河",旅游者如顺流而下可穿过葱郁的山谷到达沿海城市达特默斯,这里是英格兰大不列颠皇家海军学院的所在地,自从"诺曼征服"(指1066年诺曼第公爵威廉对英格兰的军事征服)之后便成为了一个重要的港口
[ Last edited by zhuleiqq on 06-07-20 at 14:01 ]



附件 点击查看原图 (94.49 KB)
 

[每日热点]:【自驾游记】神农架-白帝城-三峡-宜昌...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2006-06-07 21:14    IP属地:未知

May 23, 2006
Denmark, 1997
*****
Photograph by Sisse Brimberg
A field of mustard in bloom announces the arrival of the long-awaited summer. With skies aglow till 11 p.m., sun-loving Danes revel in the extra daylight with garden parties, picnics, and the fiery Midsummer Eve celebration.
(Photograph shot on assignment for, but not published in, "Civilized Denmark," July 1998, National Geographic magazine)
开满芥菜花的田野宣告着那期待已久的夏日来临了。这个时候直到晚上11点天都不会黑下来,喜爱阳光的丹麦人充分利用了这额外的白天,沉浸于游园会,野餐,还有那热情似火的仲夏节前夕庆典。
[ Last edited by zhuleiqq on 06-07-20 at 14:02 ]



附件 点击查看原图 (93.22 KB)
 

[每日热点]:【旅行游记】巴马世界之乡长寿村...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2006-06-07 21:24    IP属地:未知

May 24, 2006
Bandung, Java, Indonesia, 1971
*****
Photograph by Dean Conger
A Javanese farmer carries his load through the rice paddies. Though blessed with vast oil deposits and rich volcanic soil, Java suffers from one of the world's lowest standards of living, and it does not grow enough food for its burgeoning millions.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Java: Eden in Transition," January 1971, National Geographic magazine)
一个爪哇农民挑着货物穿过稻田。爪哇尽管拥有大量的石油矿产和肥沃的火山土壤,那里仍然是世界上生活标准最低的地方之一,无法为新近增加的几百万人口提供足够的食物。
[ Last edited by zhuleiqq on 06-07-20 at 14:03 ]



附件 点击查看原图 (152.39 KB)
 

[每日热点]:【旅行游记】夏天的乌兰察布...

回复本楼 | 评分 | 举报
热门信息