切换新版>>

办公室演义 >  ♬♪世界十大经典歌剧全剧下载♬♪

发表于 2005-02-19 03:16    IP属地:乌克兰

查看 5.6W | 回复 14
♬♪世界十大经典歌剧全剧下载♬♪
费加罗的婚礼(四幕喜歌剧)
费加罗的婚礼(四幕喜歌剧)莫扎特曲。写于1785年12月到1786年4月间。洛伦佐·达·彭特根据法国博马舍的喜剧《费加罗的故事》三部曲第一与第二部改编而成。1786年由莫扎特亲自指挥初演于维也纳。剧情:费加罗要结婚了,新娘就是伯爵夫人罗西娜的女侍苏珊娜。生性浪漫的伯爵对妻子罗西娜不忠而在追求苏珊娜,故对费加罗的婚事多方阻挠。罗西娜的前监护人、医生巴尔托罗及其女管家马契丽娜也各自抱有个人目的加以阻挠。苏珊娜既要躲避伯爵的追求,又不便公开冒犯他。后来,在费加罗和罗西娜的帮助下,她运用智慧和胆略,做出许多男子所不能为和不敢为的巧妙的事情,迫使伯爵不得不跪在罗西娜面前为自己种种不名誉的行为陪罪。苏珊娜自己通过斗争终于与费加罗结成良缘。
莫扎特的这部歌剧在广泛运用各种重唱形式来表达复杂的戏剧内容,运用新鲜活泼的音调来刻划现实生活中活生生的人物形象,运用管弦乐队来完成最多样的艺术等方面的成就是前无古人的。剧中费加罗的咏叹调是一首流传极广的男中音独唱曲,带有三段体分节歌性质。前段于铿锵有力的音调中,具有动听的歌唱性;中段加强了宣叙色彩,固定音型的反复出现,与乐队对话似的短乐句的运用,使雄壮中露出俏皮幽默的特性。第三幕苏珊娜和伯爵夫人的二重唱,先后出现两个声部交叉以及歌唱与乐队的补充性对比,最后声部交织形成三度叠置,使这一旋律优美、交叉巧妙的二重唱成为置公爵就范的不露端倪的重要唱段。第二幕公爵的男侍凯鲁比诺的咏叹调《你们可知道,什么叫爱情》,以诙谐的手法把他幻想爱情但又得不到爱情的复杂而奇妙的心情刻划得十分生动,至今仍传唱不衰。烘托喜剧的欢乐气氛的序曲,常被单独演奏,这是一个省略了展开部的奏鸣曲式,音乐材料虽然不是来自歌剧中,但是不难从中看到费加罗机警、幽默的形象,和苏珊娜聪慧美丽的倩影。

CD 1
01. 序曲
02. 五...十... -费加罗、苏珊娜
03. 你在量什么 -苏珊娜、费加罗
04. 假如今晚夫人叫你 -费加罗、苏珊娜
05. 那么,安静的听吧 -苏珊娜、费加罗
06. 在老爷跳舞的时候 -费加罗
07. 等到那一天 -巴尔托洛、玛尔切琳娜
08. 报仇,是的,报仇 -巴尔托洛
09. 不是所有都失去 -玛尔切琳娜
10. 在你之后,亲爱的女士 -苏珊娜
11. 走开,爱卖弄的老家伙 -苏珊娜
12. 不知道我自己干什么 -凯鲁比诺
13. 我迷失了自己 -凯鲁比诺
14. 我听到了什么?立刻过去 -伯爵、巴西利奥、苏珊娜
15. 无忧无虑的女仆 -盛开的花朵、村民
16. 这一派胡言是说什么?-伯爵、费加罗、苏珊娜
17. 无忧无虑的女仆 -盛开的花朵、村民
18. 你不要再去做情郎 -费加罗
19. 爱神啊,请哀怜我吧 -伯爵夫人
20. 进来,亲爱的苏珊娜 -伯爵夫人、苏珊娜、费加罗
21. 我悲伤,苏珊娜,伯爵夫人 -苏珊娜、费加罗
22. 你们可知道 -凯鲁比诺
23. 我悲伤,苏珊娜 伯爵夫人 -苏珊娜
24. 苏珊娜,出去那儿 -伯爵、伯爵夫人、苏珊娜
25. 那时,你没有打开它? -伯爵、伯爵夫人
26. 快打开,快 -苏珊娜,凯鲁比诺
27. 现在你出来吧,淘气的小魔鬼 -伯爵、伯爵夫人
28. 爵爷,为什么这样令人惊讶? -苏珊娜、伯爵
29. 我公正高贵的爵爷 -玛尔切琳娜、费加罗
CD 2
01. 我决不再阻碍这件事了 -伯爵
02. 拿出勇气 -伯爵夫人、伯爵、苏珊娜
03. 多么残忍!为什么你要这样折磨我? -伯爵、苏珊娜
04. 今天早上你为什么对我那么冷淡? -苏珊娜、费加罗
05. 我听到我们赢了
06. 我失去幸福,而由男仆获得它 -伯爵
07. 这官司已经判定了 -玛尔切琳娜、费加罗、伯爵
08. 亲爱的儿子,在这拥抱吧 -玛尔切琳娜、费加罗
09. 那么,亲爱的 -玛尔切琳娜、巴尔托洛
10. 过来,亲爱的侍童,到我房里来 -巴巴里娜
11. 充满喜悦的快乐的日子 -伯爵夫人
12. 我告诉你,先生 -安东尼奥、伯爵
13. 你告诉了我什么!-伯爵夫人、苏珊娜
14. 傍晚的风是多么轻柔 -苏珊娜、伯爵夫人
15. 信叠好了 -苏珊娜、伯爵夫人
16. 接受吧,我尊贵的夫人 -农村姑娘
17. 这里,我尊贵的夫人,这人区的姑娘 -巴巴里娜
18. 这里,这是你的官员 -安东尼奥、伯爵夫人
19. 爵爷,如果你让姑娘们留在这里 -费加罗、伯爵
20. 这是在操练,让我们走 -费加罗、苏珊娜
21. 终曲
22. 忠实的尊贵的姑娘们 -两个女孩
23. 倒霉的别针 -巴巴里娜
24. 什么事,巴巴里娜 -费加罗、巴巴里娜
25. 妈妈,我的儿子 -费加罗、玛尔切琳娜
26. 立刻睁开你的双眼 -费加罗
27. 玛尔切琳娜告诉我的,夫人 -苏珊娜、玛尔切琳娜
28. 美妙的时刻即将来临 -苏珊娜
29. 请你不要磨磨蹭蹭的,马上出来吧! -苏珊娜
30. 无耻 -费加罗、凯鲁比诺、伯爵夫人
31. 我接近他是多么愚蠢 -凯鲁比诺、伯爵夫人
32. 一切都安静太平了 -费加罗、苏珊娜
33. 现在太平了,我亲爱的宝贝 -费加罗、苏珊娜、伯爵
34. 哦,都出来见见吧 -伯爵、费加罗
柏林广播交响乐团 指挥:费伦茨.弗里茨萨伊
演出:迪特里希.菲舍尔-迪斯考 兰纳托.卡佩基 伊姆加德.西费里德

//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/FJLDHLSMXGJ01.mp3
.
.
.
//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/FJLDHLSMXGJ64.mp3



附件 点击查看原图 (16.18 KB)
 

[每日热点]:【故障报告】马自达5AT波箱的通病 P0841故障码...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2005-02-19 03:19    IP属地:乌克兰


阿伊达(四幕歌剧)
阿伊达(四幕歌剧)埃及总督帕哈为庆祝1869年峻工的苏伊士运河工程约请威尔第创作。原著贝伊,由基斯兰佐尼据罗科尔的法文本译成意大利韵文。剧情:在埃及法老时期,埃及军统帅、青年勇士拉达米斯奉命率军迎击埃塞俄比亚军入侵。他的恋人阿伊达原是埃塞俄比亚国王阿莫纳斯罗的女儿,因战败被俘,隐瞒身份,在埃及公主安涅利斯身边当一名女奴。拉达米斯的出征,使她处于极度矛盾中。公主也爱着拉达米斯,看到他和阿伊达之间的爱情,妒火中烧,千方百计折磨阿伊达。拉达米斯凯旋归来,并将阿伊达之父俘获。为嘉奖他的战功,埃及王把公主许配给他。但拉达米斯只爱阿伊达,阿莫纳斯罗利用这一点,用计从他口中探得重要军事情报后逃走了。拉达米斯被判为叛国罪而等待处死,阿伊达在地下石窟中等着他。最后,这对情人之死完成了歌剧的悲剧使命。
该剧一开始的拉达米斯浪漫曲,前段是宣叙调,雄壮果敢,间以铜管辉煌嘹亮的伴奏,显示这位青年统帅的英武挺拔;后段是咏叹调,旋律热情奔放,抒发他对阿伊达炽热的爱情。第一幕终曲祭司们的诵经合唱,运用增二度音程的特殊进行,充满奇异而迷人的东方色彩。第二幕中公主与阿伊达的二重唱,把公主的妒忌、傲慢和机灵诡谲,以及阿伊达纯洁、真挚和忍辱负重的性格特征刻划得栩栩如生。第三幕阿伊达的浪漫曲,乐队先后奏出阿伊达的主题和带有异国情调的乐句,勾起她对故国的怀念。第四幕公主与拉达米斯的二重唱,把公主对拉达米斯由恨而爱,转而祈求、悔恨的内心转变过程极为成功地描绘出来,是所有歌剧中由次女高音演唱的最有名的唱段

CD 1
01. 序曲
02. 如果我是那将领!纯洁的阿伊达 -拉达姆斯
03. 多么不同寻常的事 -阿姆纳丽丝
04. 带给你们一个消息 -埃及国王
05. 愿你胜利归来 -阿伊达
06. 尊贵我的神,我生命之神 -女祭司
07. 人类,我爱的人类 -拉姆费斯
08. 他是谁,在圣歌和赞扬之中 -奴隶
09. 对人们来说命运是残酷的 -阿姆纳丽丝
10. 起来,埃及的勇士们 -合唱
11. 光荣属于埃及 -群众
12. 凯旋进行曲
13. 我看到了什么! -阿伊达
14. 我始终都是这样告诉你的 -阿莫纳斯罗
15. 但是,你,国王,强大的群主 -阿莫纳斯罗
CD 2
01. 哦,国王,尊敬的陛下 -拉达梅斯
02. 光荣属于埃及 -埃及国王,群众
03. 哦,你,俄赛依斯神 -女祭司,男祭司
04. 拉达梅斯正在来这里! -阿伊达
05. 苍天保佑!我的父亲! -阿伊达,阿莫纳斯罗
06. 再次见到你,我温柔的阿伊达 -拉达梅斯
07. 让我们同情你那粗鲁的热情 -阿伊达
08. 你!...阿姆纳斯罗 -拉达梅斯
09. 我憎恨的对手逃脱了我 -阿姆纳丽丝
10. 已经是祭司的集会 -阿姆纳丽丝
11. 哎呀!...我肯定会死去 -阿姆纳丽丝
12. 拉达梅斯!你将受到应有的惩罚 -拉姆费斯
13. 沉重的石门紧闭着 -拉达梅斯
14. 听说你即将身死 -阿伊达
15. 再见吧,人世 -阿伊达
维也纳爱乐管弦乐团 指挥:卡拉扬
演出:雷纳塔.苔芭尔迪 卡洛.贝尔贡齐 弗兰多.科雷纳

//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/Aydsmgj01.mp3



//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/AYDSMGJ30.MP3

[每日热点]:【模玩天下】1940福特敞篷轿跑车1:24模型...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2005-02-19 03:22    IP属地:乌克兰


茶花女(四幕歌剧)
茶花女(四幕歌剧)作于1853年,威尔第曲。剧本由意大利作家皮阿威根据小仲马的同名悲剧小说改编而成。同年3月初次演出于维也纳。剧情:薇奥莱塔原是周旋于巴黎上流社会的名妓,为青年阿尔弗莱德真挚的爱情所感,毅然抛弃纸醉金迷的生活,来到巴黎近郊与阿尔弗莱德共同酿造爱情的蜜。但是,阿尔弗莱德的父亲乔治欧激烈反对,强要她承诺与他的儿子断绝来往。为了顾全阿尔弗莱德的家庭和幸福,她决心牺牲自己的爱情,忍受着内心的极大痛苦,重返风月场。阿尔弗莱德误以为她变了心,盛怒之下,在公开场合羞辱了她。薇奥莱塔信守对乔治欧的诺言,未向自己的情人道破真情,但患有肺病的身体承受不了这一致命打击,就此卧床不起。不久,乔治欧良心发现,把全部真情对儿子言明。但当阿尔弗莱德回到薇奥莱塔身边,她已经奄奄一息了,疾病和不公正的社会夺去了她的爱情和生命。
音乐以细微的心理描写、诚挚优美的歌调和感人肺腑的悲剧力量,集中体现了中期威尔第歌剧创作的基本特点。序曲采用第二幕中的爱情主题和下行的悲怆动机,对全剧作了提纲挈领的概括。第一幕的《饮酒歌》,是以单二部曲式为基础的分节歌,轻快的舞曲节奏,明朗的大调色彩,以及贯穿全曲的大六度跳进的动机,表现阿尔弗莱德借酒抒发他对真诚爱情的渴望和赞美,洋溢着青春的活力。薇奥莱塔的咏叹调,则表现女主人公复杂微妙的心理矛盾。前半部分表现她初次感受到爱情时内心的波动,音调诚挚、直率;后半部分表现她对爱情的大胆追述和渴望,大跳的音调反映了她内心抑制不住的喜悦。终场的二重唱,是一个感人的音乐场面,第一段中近乎口语式的急切语调,是这一对久经磨难的情人终又重逢时狂喜而激动心情的描写;第二段的分节歌洋溢着浪漫曲的抒情气质,抒发他们对爱情和幸福的向往。但后来,与阿尔弗莱德热情奔放的旋律交织一起的微奥莱塔声部中,出现了半音滑行的痛苦呻吟的音调,并逐渐发展扩大,最后占据了主导地位。威尔第应用这种对比手法,刻划了垂死的薇奥莱塔对爱情至死不渝的追求,揭示了歌剧深刻的悲剧主题,具有震撼人心的戏剧力量。

CD 1
01. 快乐的人生 -合唱
02. 饮酒歌 -阿尔弗雷多
03. 他是谁? -所有在场者
04. 在我最幸福的那一天 -阿尔弗雷多
05. 怎样的奇妙 -薇奥莱塔
06. 总是被自由和快乐弄得神魂颠倒 -薇奥莱塔
07. 她那温柔的爱的微笑-阿尔弗雷多
08. 哦,我多么内疚 -阿尔弗雷多
09. 上帝给了我一个好女儿 -阿芒
10. 告诉你的女儿 -薇奥莱塔
CD 2
01. 天哪!给我力量吧! -薇奥莱塔
02. 普罗旺斯是你的故乡 -阿芒
03. 不,你不会再听到责骂的 -阿芒
04. 晚上将举辦令人愉快的假面舞会 -弗洛拉
05. 阿尔弗雷多!你! -所有在场者
06. 一个男人伤害一个女人 -阿芒
07. 前奏曲 -管弦乐
08. 阿尼娜!你叫我吗? -阿尼娜,薇奥莱塔
09. 往日美好欢乐的梦境啊 -薇奥莱塔
10. 夫人-什么事? -阿尼娜,薇奥莱塔
11. 亲爱的人啊!-阿尔弗雷多
12. 哦,薇奥莱塔!...把这张照片给我 -阿芒,薇奥莱塔
皇家歌剧院交响乐团 指挥: 乔治.索尔蒂爵士
演出: 安琪拉.乔治马 弗兰克.罗帕多 莱奥.努奇

//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/Chnsmgj01.mp3



//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/CHNSMGJ23.MP3

[每日热点]:【保养维护】一个年代过去了 13款大思...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2005-02-19 03:26    IP属地:乌克兰

费德里奥(二幕歌剧)
费德里奥(二幕歌剧)贝多芬曲。约瑟夫·宋雷特纳和乔治·特雷契克根据尼古拉斯·布约利的剧本改编。1805年初演于维也纳。剧情:贵族唐·弗洛列斯坦因反对暴政而身陷囹圄,政敌皮查罗阴谋将他慢慢饿死在狱中。弗洛列斯坦的妻子利奥诺拉为营救丈夫,女扮男装,化名费德里奥混入监狱,充当狱卒的助手。由于她的照料,弗洛列斯坦幸免于死。最后,当正直的国务大臣将来查监,皮查罗惧怕阴谋败露而决意亲自杀害弗洛列斯坦时,费德里奥奋然举枪保护丈夫,使皮查罗不能下手。随即,国务大臣到,费德里奥明示自己的身分,并为丈夫申诉冤情,终使沉冤昭雪。
歌剧共有四首序曲,其中三首取名为《利奥诺拉》,一首为《费德里奥》。《利奥诺拉序曲》第三首,是运用主题材料与结构概括地表现歌剧内容的第一部伟大的序曲,是全歌剧的缩影,也是当今歌剧序曲中著名的一首。开幕前奏的《费德里奥序曲》紧扣全剧主题,突出表现了女主人公利奥诺拉的英雄性格,歌颂了她对爱情的忠贞和不屈精神。序曲的引子以两个对比的音乐形象——利奥诺拉的果断、刚毅的动机和弗洛列斯坦的悲叹音调——的交替更迭作为开端,接着由弦乐的震音和弦,烘托出牢狱中阴森、不祥的气氛。继而,呈示部出现了英雄性格的第一主题,刚中见柔,显示出女主人公乔扮男装后的精神风貌,在乐队全奏后,机智而富于动势的第二主题陈述出来
从中仿佛看到了她为援救丈夫而勇敢行动的矫捷身影。展开部以第一主题的材料加以发展。轻柔缠绵的音响,显示出主人公的女性柔情,生动地刻划了利奥诺拉与弗洛列斯坦之间深挚的爱情。随后,呈示部的主题到再现,引子中两个对比的音乐动机复出,但已不是绝望的呻吟,而是细腻地表现了主人公在胜利时刻悲喜交加的复杂心理,并在胜利凯旋般的辉煌音响中结束。歌剧的声乐也很出色,如第一幕中,当利奥诺拉在暗中得知皮查罗要杀害自己丈夫的阴谋时,情绪异常紧张,唱了一段富于戏剧力量的宣叙调,很好地表达了她的愤慨情绪。接着又唱了一段美丽、动听的咏叹调《来吧,希望》,表达了她对爱情的忠贞和对未来充满希望的信念。

//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/Fdlaemgj01.MP3



//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/Fdlaemgj29.MP3

[每日热点]:【越野】四轮驱动历史中央差速器的发展史...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2005-02-19 03:28    IP属地:乌克兰

浮士德(五幕歌剧)
浮士德(五幕歌剧)古诺曲。剧本由巴比亚和卡雷根据哥德的同名诗剧改编。于1859年首演于巴黎。剧情:年迈的哲学家浮士德十分羡慕青年们的活力,于是祈求魔鬼给他以返老还童的帮助。魔鬼梅菲斯托费利斯对浮士德说:如果你肯出卖自己的灵魂,不仅能返老还童,而且还可以得到一个名叫玛格丽特姑娘。浮士德允应后,就喝下魔鬼的药,果然变成英俊少年。后来魔鬼又施展魔法,使浮士德骗得了玛格丽特的爱情。可是,当玛格丽特怀孕后就被浮士德遗弃了。在一次决斗中,浮士德又将玛格丽特的哥哥瓦伦丁刺死。玛格丽特因受刺激而神经错乱,杀死了自己的孩子而被囚。浮士德见此情,深感震惊,进入牢房要带她逃走。但垂死的玛格丽特已不认得他。这时魔鬼抓住浮士德,要他的灵魂,而天使引导玛格丽特进入天国的歌声使浮士德得到了解脱。
音乐成功地描绘了剧中人物的各种性格。如第二幕开场合唱后出现的瓦伦丁的《全能的上帝,慈爱的上帝》,是一首带有宏伟庄严性质的咏叹调。第三幕是重要的抒情场面。一直爱着玛格丽特的西贝尔以圆舞曲节奏作为支柱的浪漫曲《请你告诉她》,充满着温柔和抒情的美。而浮士德所唱的咏叹调《纯洁的小屋,向你致敬》,是一种景仰和忐忑不安的复合感情。玛格丽特的性格在叙事曲《从前有位图勒王》中表现得很朴实,而在花腔女高音都喜爱唱的《珠宝之歌》这首豪华的圆舞曲式的咏叹调里,则显得情不自禁和虚荣。第四幕中的《士兵进行曲》,是瓦伦丁与士兵出征归来时唱的,豪迈雄壮,富于动力和生气,反映了士兵胜利凯旋时的喜悦心情,是一首脍炙人口的著名合唱曲。

//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/Fsdwmgj01.mp3



//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/FSDWMGJ64.MP3

[每日热点]:【保养维护】11WKM高尔夫嘉旅 继续常规自助保养...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2005-02-19 03:30    IP属地:乌克兰


蝴蝶夫人(三幕歌剧)
蝴蝶夫人(三幕歌剧)晋契尼曲。伊利卡和贾可萨根据贝拉斯可剧本改编。 1904年 2月 17日首演于米兰。剧情:天真活泼的日本姑娘巧巧桑,人称“蝴蝶姑娘”,为了爱情而背弃了传统的宗教信仰,委身于美国海军上尉平克尔顿。婚后不久,平克尔顿随舰回国,一去三年杳无音信。巧巧桑于艰难中深信有一天他会回到自己的怀抱。平克尔顿回国后却另有新娶,早把蝴蝶夫人置于脑后。当他偕美国夫人重登长崎时,悲剧无可避免的发生了:穿着新婚礼服彻夜苦候的蝴蝶夫人终于明白了一切,她交出了伶俐的儿子,当平克尔顿来到时,吻剑自尽了。
这是一部抒情性的悲剧。普契尼在音乐中直接采用了《江户日本桥》、《越后狮子》、《樱花》等日本民歌来表明蝴蝶夫人的艺妓身份和天真心理,具有独特的音乐色彩。在第一幕的结尾,平克尔顿与蝴蝶夫人举行婚礼后,有一段抒发爱情的二重唱,旋律优美动听,流畅悦耳,其中蝴蝶夫人纯洁、温柔而又胆怯、羞窘的感情,交织着平克尔顿充满着强烈情欲的绵绵情话,融化成一种共同的激情,最后,在明朗热情的爱情主题的音响中结束。第二幕当平克尔顿回国后,女仆不相信他还会回来,忠于爱情的蝴蝶夫人一面向她解释,一面却不停地幻想着在一个晴朗的早晨,丈夫乘兵舰归来的幸福情景。她面向大海,深情地唱出著名的咏叹调《晴朗的一天》。这里,作者运用了朗诵式的抒情旋律,细致地揭示了蝴蝶夫人内心深处对幸福的强烈向往。
特别是当蝴蝶夫人唱到“谁来了,谁来了”以后,曲调由平稳的2/4拍转入急促的4/8拍,音调和咱词渐趋密集,几乎近似富于表现力的滔滔说白,形象地勾画出她盼望丈夫回来的迫切而真挚的心情。这种宽广而优美动听的旋律与富有表现力的近乎说话的声音相交叉,形成普契尼歇剧的一种特有的风格

CD 1
01. 这天花板,这墙 -平克顿
02. 你用微笑表示尊敬吗? -苏祖基
03. 遍布整个世界 -平克顿
04. 永恒的美利坚 -平克顿
05. 他们在这里,他们到了山顶 -五郎
06. 好运来了 -蝴蝶夫人
07. 王室的成员 -五郎
08. 过来,我的爱 -平克顿
09. 昨天独自一个人去拜访了教堂 -蝴蝶夫人
10. 各位,安静! -五郎
11. 乔乔桑(蝴蝶小姐)
12. 我的宝贝,不要哭泣 -平克顿
13. 夜晚到来了 -平克顿
14. 爱我 -蝴蝶夫人
15. 伊查杰西和伊查拉米 -苏祖基
16. 晴朗的一天 -蝴蝶夫人
17. 她在那里,进去 -五郎
CD 2
01. 打开门好让他知道 -蝴蝶夫人
02. 你听到了吗? -五郎
03. 鸿雁之音 -夏普列斯
04. 你要做什么,蝴蝶夫人 -夏普列斯
05. 我的孩子?我的孩子? -蝴蝶夫人
06. 你的妈妈将拥抱你 -蝴蝶夫人
07. 一艘军舰 -苏祖基
08. 让我们摇撼樱花树吧 -蝴蝶夫人
09. 现在过来帮我穿衣服 -蝴蝶夫人
10. 听到哼鸣的声音
11. 间奏曲
12. 鸟儿的叫声从花园传来
13. 黎明已经到来 -苏祖基
14. 谁能那样做? -苏祖基
15. 没有人安慰她的忧伤 -夏普列斯
16. 我怎么告诉她 -夏普列斯
17. 永别了,爱恋的家 -平克顿
18. 苏祖基?苏祖基?你哪里? -蝴蝶夫人
19. 你,苏祖基,谁更好 -蝴蝶夫人
20. 像被监禁的蛾的两翼 -苏祖基
21. 为了荣誉而死 -蝴蝶夫人
维也纳爱乐管弦乐团 指挥:卡拉扬
演出:米雷拉.费蕾妮 廬奇亚诺.帕瓦洛蒂

//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/Hdfrsmgj01.mp3



//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/Hdfrsmgj39.mp3

[每日热点]:【新车作业】蒙迪欧我眼里的一百分轿跑...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2005-02-19 03:32    IP属地:乌克兰


卡门(四幕歌剧)
卡门(四幕歌剧)比才曲,作于1872年。梅尔哈克和阿勒维根据梅里芙的同名小说改编。1875年初次演出于巴黎。剧情:烟厂女工卡门是一个漂亮而性格坚强的吉卜赛姑娘。她爱上了军曹霍赛,运用自己罕有的女性魅力使霍塞陷入情网。霍塞不但因此舍弃了原来的情人——温柔而善良的米卡埃拉,而且因放走了与人打架的卡门而被捕入狱,后来甚至与上司祖厄加少校拔刀相见,不得不离开军队,加入卡门所在的走私贩行列。但此时卡门却早已与斗牛士埃斯卡米里奥海誓山盟了。于是导致霍塞与埃斯卡米里奥之间的决斗。决斗中卡门又明显地袒护斗牛士,更使霍塞难以忍受。随即盛大而热烈的斗牛场面开始了,正当卡门为埃斯卡米里奥的胜利而欢呼时,霍塞找到了她。倔强的卡门断然拒绝了他的爱情,最后终于死在霍塞的剑下。
这是一部以合唱见长的歌剧,各种体裁和风格的合唱共有十多首。其中烟厂女工们吵架的合唱形象逼真,引人入胜;群众欢度节日的合唱欢快热烈,色彩缤纷。歌剧着力刻划了女主人公卡门鲜明而复杂的性格。剧中描写卡门的主导动机,又称为“命运动机”,这个具有匈牙利或吉卜赛音阶特征(包含两个增二度)的动机贯穿于全剧,在关键处不断地预示或点明这部歌剧悲剧的结局。第一幕中卡门所唱的哈巴涅拉《爱情就象一只不驯服的鸟》,是表现卡门性格的一首歌曲。它通过连续向下滑行乐句的不断反复,调性游移于同名大小调间,以及旋律始终在中低音区的八度内徘徊等特征,表现了卡门热情奔放、魅力诱人的形象。第一幕中另一首西班牙塞吉第亚舞曲带有咏叹调性质,以鲜明活泼的节奏、热情而又带有几分野气的旋律,进一步展示了卡门泼辣的性格。第二幕中的《斗牛士之歌》,是埃斯卡米里奥答谢欢迎和崇拜他的群众而唱的一首歌。它采用单二部曲式(主、副歌形式)与分节歌的结合,雄壮的音调,有力的节奏,宛若一首凯旋的进行曲。第三幕占卜一场,卡门与两位女伴的三重唱,对卡门作了深刻的心理刻划。歌曲采用回旋曲的形式,对比的几个插部,调式、调性和节拍都与主部形成对比,而由卡门唱出的“不管洗多少遍,这些无情的纸牌,总告诉你死!”这深沉而哀伤的内心独白,进一步揭示出卡门的悲剧命运。第四幕终场的二重唱,卡门音调冰冷和坚定的语气,与霍塞先是热烈,转而祈求,最后绝望的旋律形成尖锐对比,具有扣人心弦的悲剧力量和强烈而紧张的戏剧性。这部歌剧是近百年来各国上演最多的经典作品之一。

CD 1
01. 引子
02. 街上来往的行人 -士兵们,莫拉莱斯
03. 看那边来了一位姑娘 -莫拉莱斯,米卡埃拉
04. 我们和军队在一起 -孩子们,苏哈尼
05. 钟声敲响 -小伙子们,烟厂女工
06. 为何不见卡门西塔 -小伙子们,卡门
07. 哈巴涅拉舞曲 -卡门,士兵们
08. 卡门,我们踏着你的脚印! -小伙子们,烟厂女工
09. 快谈谈我的母亲 -唐.何赛,米卡埃拉
10. 救命啊,救命啊! -烟厂女工,苏哈尼,士兵们
11. 响板舞曲 -卡门,苏哈尼,烟厂女工
12. 赛吉迪亚舞曲 -卡门,唐.何赛
13. 这是拘捕令,出发 -苏哈尼,卡门
14. 间奏曲
15. 踏着欢快的乐曲 -卡门,梅赛黛斯
16. 你祝酒,我也要回敬 -埃斯卡米洛,卡门
17. 我们友好的合作 -雷蒙达多,卡门
18. 现在让我跳舞来向你表示尊敬 -卡门,唐.何赛
CD 2
01. 花之歌 -唐.何赛
02. 不,你并不爱我 -卡门,唐.何赛
03. 喂!卡门!喂! -苏哈尼
04. 间奏曲
05. 你听,伙伴,你听 -弗拉斯基塔
06. 休想逃避这令人痛苦的答案 -卡门,弗拉斯基塔
07. 怎么样?想办法通过关口 -丹凯罗,卡门
08. 米卡埃拉咏叹调 -米卡埃拉
09. 他是唐.何赛 -米卡埃拉, 埃斯卡米洛
10. 不,何赛 -卡门,埃斯卡米洛 ,丹凯罗
11. 间奏曲
12. 两毛钱 -烟贩,苏哈尼,米卡埃拉
13. 往这儿来,斗牛队威武堂皇 -合唱
14. 你若爱我,卡门 -埃斯卡米洛,卡门
15. 是你?是我! -卡门,唐.何赛
大都会歌剧院管弦乐团 指挥:詹姆斯.莱文
演出:阿格尼丝.芭尔查 何赛.卡雷拉斯 山姆.拉姆

//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/Kmsmgj01.mp3



//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/KMSMGJ36.MP3

[每日热点]:【爱车生活】男人最终归属应该是一辆奶爸专车...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2005-02-19 03:34    IP属地:乌克兰


普契尼:图兰朵
这部3幕歌剧据意大利剧作家戈齐(CarloGozzi,1720—1806)的5幕同名寓言剧,由阿达米(Giuseppe Adami)与席莫尼(Renato Simoni)撰脚本,作于1921—1924年,逝世前仅完成第三幕前半部分,后半部分由阿法诺续成。其故事素材似乎取自17世纪末介绍到欧洲的波斯《仙女之箱》。此剧1926年4月5日在斯卡拉歌剧院首演,指挥为托斯卡尼尼,首演之夜,剧情到第三幕柳儿自刎时,托斯卡尼尼放下指挥棒对听众说:“就在这里,普契尼放下了笔。”全剧首演为次日。这部歌剧的3幕为:第一幕,北京紫禁城前。持续的行板,表示图兰朵的动机。黄昏,广场上的各式人听官吏宣读布告,布告上说,图兰朵公主将下嫁给猜中3道谜底的人,如果猜不中就会被斩首。波斯王子因猜不中,月亮出来时即被处以极刑。人们骚动着,向皇宫拥去。人群中丫环柳儿(Liu)搀扶着鞑靼逊王铁木尔(Timur),当柳儿哀求旁人帮着扶起被挤倒的铁木尔时,铁木尔儿子卡拉富与父亲相见。周围百姓被驱散,传来刽子手要行刑的叫声,铁木尔称柳儿无微不至地照顾他,柳儿称“我一直无法忘记王子的笑容”,表示她内心的爱慕。刽子手磨斧子,高唱《上油,磨利斧子》,即将被处刑的追求者高喊“图兰朵,冷酷的美人”。在东方氛围中,描述死刑的执行,合唱告终后,刽子手退场,众人在广场上仰望夜空,唱《月亮怎么还不出来》。月亮出来后,众人合唱《月亮出来了》,远方传来童声合唱《在东方山顶上有鹳鸟在歌唱》,其旋律取自中国民歌《茉莉花》。在月光下押到刑场的波斯王子脸色苍白,大众合唱“可怜的年轻人,请公主赦免”,卡拉富则诅咒冷酷的公主。在月光下,图兰朵上场,众人跪下,她默默拒绝大众的请求。卡拉富被公主美貌倾倒,忘我地自语:“美如天仙,宛如梦境。”众人都下场后,只剩下帕木尔、柳儿和卡拉富,卡拉富念叨着图兰朵,想跑到城墙边去敲锣,决心参加猜谜。3位大臣平(Ping)、彭(Pong)与潘(Pang)带着面具出场,忠告说:“你想干什么,快转身,否则生命难保。”3人说:“美丽的公主也不过是一张脸两只手两只脚的女人。”侍女要大家安静,因为公主在休息。3位大臣告诉卡拉富:3个谜是无法解开的,最好快快回去。卡拉富表示:“只有我才是她的恋人。”帕木尔悲哀地对他说:“你想遗弃年老的父亲吗?”哭泣的柳儿则唱咏叹调《请听我说,王子》(Signore,ascolta),哀求王子不要去冒险。卡拉富被感动,唱咏叹调《柳儿别哭》(Non Piangere,Liu),一边安慰柳儿,一边表示坚定的决心。卡拉富不顾大家劝阻,跑到墙下大喊3声图兰朵的名字,尽管柳儿等高喊“死亡”,他还是用力敲了3声锣,以示求婚。乐队奏图兰朵主题,高官称一切都完了,帕木尔与柳儿为之哭泣。
第二幕第一场,幕间剧。大帷幕上有各种装饰,平、彭、潘3人各带随从上场,平唱《命运的铜锣在圣殿响起》,3人唱中国风味的三重唱,他们计算为破谜处死的已有13人,反对参与这残酷的游戏。后面又传出《磨利斧子》的合唱,3位大臣哇庆祝婚礼的《为她铺上柔软的被子》,据说此旋律采自中国皇帝去寺庙礼佛时的音乐。喧闹起,3人说又有人要被斩首,以进行曲节奏换场。第二场,皇宫前广场。8位官员拿着写着图兰朵谜题与答案的案卷,众人交头接耳,3位大臣也上场,年老的皇帝坐在最高层宝座上。卡拉富站在阶下,帕木尔与柳儿则在围观群众中,百姓跪伏在地,齐声赞颂皇帝。皇帝劝说卡拉富取消求婚,卡拉富拒绝。进行曲声中,侍女们在台阶上撒下鲜花,台后传来童声之歌,图兰朵登场。她微视卡拉富后,以威严的口气唱咏吧调《过去的故事》(In questa Reggia),叙述她祖母遭入侵的鞑靼人俘虏凌辱后悲惨地死去,说她是为了替祖母报仇,才以这主意使外来的求婚者赴死。她说,没有人能占有她,冷酷地唱:“外邦人试试看,谜题有3个,死亡只有一次。”卡拉富也回答:“谜题有3个,死亡只有一个。”猜谜开始,第一个谜题是“在黑暗中,幻影(参数|询价)如彩虹飞舞”。公主说:“这幻影是人人梦寐以求的,它为了在每个人心中苏醒,便在每一个晚上诞生,在清晨死亡。”卡拉富回答:“希望。”官员打开答案,表示正确。图兰朵走到台阶中段,说出第二个谜语:“像火焰非火焰,失去了生命就会冷却,梦见征服就会复燃,颜色如夕阳艳红,声音清晰可闻。”卡拉富想了一会儿答:“一见到公主双眼就燃烧、苦恼的是热血。”答案正确,大家欢呼。公主愤怒地走下台阶,第三道题是:“冰冷给你火焰,从火焰中得到更冷的冰。若盼望自由就成奴隶,想当奴隶却变成国王。”卡拉富脸色苍白地陷入沉思,图兰朵逼问,一会儿卡拉富跳起来说:“而今胜利属于我,我的火焰会使冰融化,那就是图兰朵!”群众庆贺合唱,欢呼谜已被彻底解开。图兰朵跪在皇帝前说,“请不要把清纯的处女交给陌生人”,又面对卡拉富说:“我不会成为你的!”皇帝却说誓言是神圣的,众人呼应。卡拉富说,“刁蛮的公主啊,我真心爱你。”他对图兰朵说,解除婚约只有在天亮前回答一个问题,说出他的名字。众人歌颂皇恩,送他入宫。
第三幕第一场,皇宫内庭。夜,卡拉富听着远处传来“谁能不准睡觉”的声音,唱著名的咏叹调《无人入眠》(Nessun dorma),他坚信黎明一到,胜利就会属于他。平、彭、潘上场,把一个美女推给卡拉富,美女向卡拉富献媚。3个官吏又以财物诱惑,见美女与贿赂都不发生作用,对卡拉富说:“如查不出你的名字,我们都会被杀死,请你快离开这里。”卡拉富坚持“我的希望是图兰朵”,大家拔剑指向他,想逼他说出名字。这时舞台后传来“我们知道了”的喊声,士兵把帕木尔和柳儿押上来,图兰朵登场。图兰朵一声令下,先审帕木尔,柳儿挺身而出说,只有我知道他的名字卡拉富想去救柳儿,反被逮捕,柳儿当着卡拉富的面被拷打,图兰朵问她为什么不愿说出名字,她说“这是爱情的力量”。柳儿唱《隐藏在心里的爱比痛苦更坚强》(Tanto amore segreto),她对图兰朵说,我沉默地把他的爱给你,我虽然会失去一切,但这是心爱者最珍贵的礼物。这时大众叫道“杀头,杀头!”刽子手出现,柳儿唱咏叹调《公主你冰冷的心》(Tu che di gel sei cinta),她说公主你懂得爱后,冰冷的心就会被热情的火焰融化。趁卫兵不注意,她拔剑自刎,普契尼原作到此为止。续完的内容是,帕木尔靠在柳儿尸体边痛哭,送葬的队伍远去后,卡拉富与图兰朵的二重唱。卡拉富扯去图兰朵的面纱,说冰冷的公主,你应看看这为你而流的热血。图兰朵表示,即使面纱拿掉,我的心仍在天上。卡拉富强行亲吻,图兰朵自语:“我究竟怎么了?我输了?”她的心终于融化,流下了眼泪。台后传来优美的歌声,人们庆贺黎明来临,卡拉富的爱情诞生,图兰朵唱咏叹调《泪水盈眶》。卡拉富说:“今天公主已属于我,我要把名字和生命都献给你,我是鞑靼王子卡拉富。”图兰朵拉着他的手走向大众等待的广场。第二场,皇宫前广场。早晨,在进行曲下,皇帝坐上宝座,大众高呼万岁。图兰朵与卡拉富上场,图兰朵说,“父亲,我已知道了这个年轻人的名字,他的名字叫作爱。”卡拉富与图兰朵拥抱在一起,群众高唱“太阳,生命,愿一切永远”的合唱祝贺他们幸福,剧终。

CD 1
01. 北京城的百姓们! -宜旨官
02. 滚开,狗东西! -皇城禁卫
03. 磨利刀子 -众女人
04. 月儿为何还不升起? -众人
05. 啊,年轻人!放过他吧! -众人
06. 儿啊,你要做什么? -帖木儿,卡拉富
07. 站住!做什么?停下来 -平,庞,彭
08. 莫犹疑! -众鬼魂
09. 先生,听吾言! -柳儿
10. 别伤悲,柳儿 -卡拉富
11. 啊!最后再试一次! -帖木儿
12. 听啊,庞!听啊,彭! -平
13. 我在湖南有个家 -平
14. 这世界,这世界... -平,庞.彭
15. 噢,老虎!噢,老虎! -平,庞,彭
16. 间奏
17. 踏着稳重的脚步 -众人
18. 造孽的誓言折磨着我 -皇帝
19. 北京城的百姓们! -宜旨官
CD 2
01. 在这个国家 -图兰朵
02. 异乡人,你听好 -图兰朵
03. 为胜利者欢呼! -众人
04. 天子!父王! -图兰朵
05. 你给我三个迷题 -卡拉富
06. 间奏:图兰朵传旨 -禁卫军
07. 无人能睡! -卡拉富
08. 你还在看星星 -平,庞,彭
09. 启奏公主 -平
10. 是神密的爱情 -柳儿
11. 冰霜将你重重包围 -柳儿
12. 柳儿!柳儿!起来! -帖木儿
13. 死神的公主 -卡拉富
14. 发生了什么事? -图兰朵,卡拉富
15. 第一滴泪中 -图兰朵
16. 知道你的名字了! -图兰朵
17. 吾皇万岁 -众人
伦敦爱乐管弦乐团 指挥:祖宾.梅塔
演出:琼.苏莎兰 鲁西阿诺.帕华洛蒂 蒙塞拉.卡芭叶

//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/Pqntld01.mp3



//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/Pqntld28.mp3

[每日热点]:【新车作业】务实的选择 丰田bz3提车贴...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2005-02-19 03:37    IP属地:乌克兰


弄臣(四幕歌剧)
弄臣(四幕歌剧)威尔第曲。剧本由波亚维根据雨果的名著《国王寻乐》改编。1851年首演于威尼斯。剧情:主人公利哥莱托貌丑背驼,在孟图阿公爵的宫廷中当一名弄臣。公爵年青貌美,专以玩弄女性为乐,引起有关朝臣们的不满。而利哥莱托对朝臣妻女受辱的不幸大加嘲讽,得罪了许多人,终致失女之祸:他的爱女吉尔达,纯洁娟美,公爵乔装成穷学生暗中追求,骗得了她的爱情。朝臣们为了对利哥莱托施行报复,用计把吉尔达抢去,献与公爵。利哥莱托为此悲愤至极,顿起杀心,以美色诱使公爵夜宿旅店,雇用刺客将他杀死。黎明前,当他从刺客手中接过装有尸体的口袋,以为大功已成时,忽闻公爵高歌之声,急忙打开口袋,里面却是女扮男装,已经奄奄一息的吉尔达。原来,这个获悉行刺计划的少女对虚情假意的公爵一往情深,甘愿为爱情而替公爵一死。
作曲家创造了性格寡柔、内心感情变化多端的弄臣,风流浮华、多情善变的公爵和纯真深情、富于诗意幻想的吉尔达三个不同的音乐形象。第三幕利哥莱托的咏叹调,打破了咏叹调的严整结构,用更为自由的形式和咏叙式的音乐语言,以及曲调中多次出现带有哭泣的、断续的“啦啦啦”的特性主题,活龙活现地刻划了他当时不得不以强颜欢笑来掩饰内心极度痕苦和惶恐的特定情感。第二幕吉尔达那首著名的咏叹调《亲爱的名字》,华丽而迷人,洋溢着浪漫主义幻想的抒情气息,跳动着初恋少女热烈而狂喜的心。第四幕公爵的抒情歌《女人爱变卦》,节奏轻松活泼,音调花俏,是这位情场能手的绝妙写照。同一幕中公爵和玛达林娜、吉尔达、利哥莱托的四重唱,以公爵惯常的虚假而热情的歌调开始,玛达林娜以嘲笑的口吻应付他,接着是吉尔达失望而痛苦的悲叹,最后是利哥莱托决心报仇雪恨的咬牙切齿的声音,四个主题,忽而交错,忽而重迭,戏剧效果极为强烈。是意大利歌剧中最杰出的两首四重唱之一

CD 1
01. 序曲
02. 我准备结束我的工作 -公爵、博尔萨
03. 美女如云 -公爵
04. 我来对付他 -蒙太罗内、公爵、博尔萨
05. 那老人要诅咒我 -利哥莱托
06. 彼此相等 -利哥莱托
07. 我的女儿 -利哥莱托、吉尔达
08. 我已经在这儿住了三个月 -吉尔达、利哥莱托
09. 乔瓦娜,我感到惭愧! -吉尔达、乔瓦娜、公爵
10. 爱是灵魂的太阳 -公爵、吉尔达
11. 再说一次你爱我 -公爵、吉尔达
12. 让人爱恋的名字
13. 我要回来!为什么? -利哥莱托、博尔萨
14. 安静,安静,闭上你的嘴 -博尔萨、马鲁洛
CD 2
01. 好像见过这姑娘 -公爵
02. 情人的眼泪 -公爵
03. 公爵,公爵 -博尔萨、马鲁洛
04. 有权势的人喜欢叫我 -公爵、博尔萨
05. 可怜虫,利哥莱托 -马鲁洛、利哥莱托
06. 卑劣的慕僚 -利哥莱托
07. 天父!噢!上帝,我的吉尔塔!-吉尔达
08. 在所有的节目里 -吉尔达
09. 噢!上帝!我要揭露你的丑行 -利哥莱托
10. 对我的诅咒是徒劳的 -马达莱娜
11. 你爱他吗?/我一直希望 -利哥莱托
12. 女人善变 -公爵
13. 那一天,如果我们能真正记得 -公爵
14. 美慧女神的女儿啊!-公爵、马达莱娜
15. 听我的话,回家 -利哥莱托、吉尔达
16. 马达莱娜?等一下 -公爵、马达莱娜
17. 这个年轻人确实很吸引人 -马达莱娜
18. 最后的复仇机会已经到来 -利哥莱托
19. 谁能这样,这儿有他的位置吗?-利哥莱托
20. 我欺骗了你 -吉尔达、利哥莱托
维也纳爱乐管弦乐团 指挥:卡洛.马里奥.朱利尼
演出:皮尔诺.卡普奇利 普拉契多.多明歌 伊莲娜.科特鲁巴斯

//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/Ncsmgj01.mp3



//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/NCSMGJ34.MP3

[每日热点]:【改装美容】比亚迪秦PLUS DMI全车64氛围灯安装...

回复本楼 | 评分 | 举报

发表于 2005-02-19 03:38    IP属地:乌克兰


魔笛
魔笛。这是莫扎特临终前最后一部作品,同时也是他使民间歌唱剧得以提高的一部重要作品。剧本出自共济会员施坎奈德尔和基塞克之手。1791年初次演出于维也纳。剧情:埃及王子埃米诺为巨蛇追赶,危急中被夜女王的三个嫔妃所救。夜女王让王子看自己的女儿帕米娜的像片,使他心中燃起了爱情的火焰,并诳称帕米娜被伊西斯神庙大祭司萨拉斯特罗拐走,答应只要王子救出帕米娜,就把女儿嫁给他。埃米诺接受了这一使命,随身携带夜女王所赠魔笛一支,另有快乐的捕鸟人巴巴基诺手执串铃从旁相助。他们在象征光明的萨拉斯特罗的帮助下,经受了种种考验和曲折,终于实现了自己的理想:埃米诺和帕米娜幸福地结合,巴巴基诺也找到了自己称心如意的情人巴巴基娜,而代表黑暗和邪恶势力的夜女王和摩尔人终于被赶走。
《魔笛》具有大歌剧的庄严和喜歌剧的明快的双重特点。它的音乐把神秘、圣洁的宗教色彩和明朗、欢快的世俗色彩和谐而奇妙地结合了起米。大祭司萨拉斯特罗的咏叹调《在这神圣的庙堂里》,以男低音宽广的慢板唱出庄严肃穆的主题,明朗的大调色彩和音调所呈现的内在力度,显示出光明力量的神圣和不可战胜。第二幕夜女王的咏叹调《我心中充满了复仇之情》,突破了剧词所规定的单纯恐怖的描写,宽广跌宕的音调和顺畅灵活的旋律进行,戏剧化地丰富了咏叹调的情感内涵,是难度很大的花腔女高音的著名唱段。同一幕的二重唱《巴巴基诺,巴巴基娜》,旋律爽朗跳跃,节奏明快轻捷,加上生动活泼的舞台表演,充满乐观和幽默的气质,与宗教的庄严肃穆相比,这段咏叹调洋溢着世俗的温暖和热情。

CD 1
01. 序曲
02. 救命呀!救命呀!-塔米诺、三个侍女
03. 我在那里?-塔米诺
04. 我是一个快乐的捕鸟人-帕帕蓋诺
05. 嗨!在这里!那是什么?-塔米诺、帕帕蓋诺
06. 哦,多美丽的形象 -塔米诺
07. 给你自己钢铁般的勇气和忠诚 -塔米诺
08. 不要害怕,我亲爱的孩子 -夜后
09. 哼!哼!哼! -帕帕蓋诺、塔米诺
10. 你是快乐的小鸽子,刚好进来 -莫诺斯塔托斯
11. 我不是害怕的笨人 -帕帕蓋诺、帕米娜
12. 那些感受到爱情的男人 -帕米娜、帕帕蓋诺
13. 这条路可以把你引到目的地 -三个仙童、塔米诺
14. 多么不可思议的笛声 -塔米诺、帕帕蓋诺
15. 快走吧,为了逃脱邪恶和愤怒 -帕米娜
16. 萨拉斯特罗万岁! -帕帕蓋诺、帕米娜
CD 2
01. 祭司们的游行
02. 被奉为是神圣伟大的 -俄塞里斯神和伊希斯
03. 伊希斯,俄塞里斯神啊 -沙拉斯特洛.合唱
04. 一个麻烦的晚上! -塔米诺、帕帕蓋诺
05. 对女人引诱要洁身自好!-祭司
06. 这是怎么回事?-侍女、帕帕蓋诺、塔米诺、祭司
07. 谁不喜欢恋爱? -莫诺斯塔托斯
08. 复仇的火焰在我心中燃烧-夜后
09. 在这座神圣的殿堂里 -萨拉斯特罗
10. 你可以独自离开
11. 欢迎你们萨拉斯特罗的国度 -仙童
12. 我失去一切幸福 -帕米娜
13. 啊!伊希斯!俄塞里斯,无限欢喜!-合唱
14. 可爱的人儿啊!还能不能再次与你见面?-帕米娜、塔米诺
15. 帕帕蓋诺先生所想要的!-帕帕蓋诺
16. 不久,报晓的晨曦将洒满黄金之路 -帕米娜
17. 你带着苦难在这条道路上奔驰
18. 我的塔米娜!啊,多么幸福!-帕米娜、塔米娜
19. 帕帕蓋娜!可爱的人,我的情人!
20. 保持安静,安静,安静,安静!-夜后
21. 太阳的光芒驱逐着黑夜 -萨特斯特罗
柏林爱乐乐团 指挥:卡尔.伯姆
演出:罗伯塔.彼得斯 弗里茨.冯克拉斯 迪艾芙琳.利尔

//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/md01.mp3



//www.ebubu.cn:8010/resource/music/YGYYZP/GJ/md37.mp3

[每日热点]:【改装美容】折腾个车边天幕固定杆 好用...

回复本楼 | 评分 | 举报